PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

airosas

esbelto | adj.

Elegante e airoso....


gazil | adj. 2 g.

Elegante, airoso....


guapo | adj.

Corajoso; valente....


lindo | adj. | interj.

Belo; formoso....


mocetona | n. f.

Rapariga forte e airosa....


ginetaço | n. m.

Bom e airoso cavaleiro....


airosia | n. f.

Aspecto airoso....


airosidade | n. f.

Qualidade do que é airoso; gentileza, esbelteza....


fazenda | n. f.

Conjunto de bens, haveres....


folheiro | adj. n. m.

Que ou aquele que junta as folhas secas das árvores....


desar | n. m.

Falta de garbo ou de gentileza....


desaire | n. m.

Falta de elegância ou de garbo....


embridar | v. tr. | v. intr. e pron.

Pôr a brida a....


encalacrar | v. tr. | v. pron.

Comprometer (em assunto prejudicial ou em que não se fica facilmente airoso)....


fanchonaça | n. f.

Mulher, geralmente robusta, considerada pouco feminina....



Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas