PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    age

    cônscio | adj.

    Que age com consciência ou integridade....


    Relativo a energia (ex.: economia energética; fontes energéticas)....


    idóneo | adj.

    Que é apropriado para alguma coisa....


    mole | adj. 2 g. | adv.

    Indolente....


    prudente | adj. 2 g.

    Que tem prudência....


    serôdio | adj.

    Que vem no fim da estação própria....


    sédulo | adj.

    Que age com grande zelo, diligência ou determinação (ex.: aluno sédulo)....


    sistémico | adj.

    Diz-se de um produto fitossanitário que age sobre toda a planta, passando pela seiva....


    tardio | adj.

    Que se move ou age devagar; que leva muito tempo....


    aloucado | adj.

    Que age sem sensatez....


    puramente | adv.

    De modo puro (ex.: viveram puramente antes de casarem)....


    parácrino | adj.

    Que age na vizinhança da célula que o segregou (ex.: agente parácrino; comunicação parácrina, secreção parácrina)....


    autócrino | adj.

    Que age na célula que o segregou (ex.: agente autócrino; comunicação autócrina, secreção autócrina)....


    Que civiliza ou age no processo de civilização....


    Expressão usada para dizer a alguém que se deixa distrair por algo estranho à sua ocupação que deve prestar atenção ao que faz....


    alesado | adj.

    Que parece ou age como maluco....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Agradecia que me dessem a vossa opinião quanto à classificação sintáctica da oração e não sei quem é que se encontra nos seguintes versos pessoanos: "É curioso que toda a vida do indivíduo que ali mora, e não sei quem é, atrai-me só por essa luz visitada de longe".