PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

afamado

baita | adj. 2 g.

Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


célebre | adj. 2 g.

Que tem grande fama....


cotado | adj.

Considerado; afamado....


famanaz | adj. 2 g.

Afamado por valor, proezas ou influência....


notado | adj.

Notável, afamado....


soado | adj.

Afamado; divulgado; celebrado....


gabadinho | adj. | n. m.

Afamado, falado; que anda em voga....


afamação | n. f.

Acto ou efeito de afamar ou de dar fama....


ajuga | n. f.

Designação dada a várias plantas do género Ajuga, da família das labiadas, com uso medicinal (ex.: a ajuga rasteira é afamada como vulnerária)....


falado | adj. n. m.

Comentado; afamado; ajustado; prevenido....


desclassificado | adj. | adj. n. m.

Que se desclassificou ou perdeu a classificação....


nomeado | adj. | adj. n. m. | n. m.

Célebre, afamado....


famoso | adj. | adj. n. m. | interj.

Que tem muita fama....


afamador | adj. n. m.

Que ou o que dá fama....


afamar | v. tr.

Dar fama a....



Dúvidas linguísticas



Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.




Gostaria de saber a origem da palavra hospital. De onde foi formada?
A palavra hospital deriva do adjectivo latino hospitalis, -e (“que é relativo a hóspede”), usado nas locuções hospitale domus ou hospitale cubiculum (“casa de hóspedes”). A mesma palavra latina deu origem ao francês hôtel, de onde deriva a palavra portuguesa hotel.

Ver todas