PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    achaquei

    Que sofre habitualmente de achaques ou de doença ligeira....


    mazelente | adj. 2 g.

    Que tem mazelas, achacado....


    pestivo | adj.

    Enfermiço; achacado....


    sonento | adj.

    Achacado ao sono; que tem sempre sono....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    mururu | n. m.

    Género de urticáceas do Brasil....


    queixa | n. f.

    Acto ou efeito de se queixar....


    macacoa | n. f.

    Doença pouco grave....


    achacador | adj. n. m.

    Que ou o que achaca....


    maleita | n. f.

    Febre intermitente....


    achacoso | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que tem achaques....


    achacar | v. intr. e pron. | v. tr.

    Ter achaques; ficar doente....


    encangar | v. tr.

    Pôr a canga a; pôr à canga, jungir....


    camarçada | n. f.

    Sucessão de achaques ou de camarços....



    Dúvidas linguísticas


    Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?