PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    acelerar

    aeróbico | adj.

    Que acelera a respiração e o consumo de oxigénio....


    arranco | n. m.

    Acto de arrancar....


    meado | adj. | n. m.

    Dividido ao meio; meio....


    ralenti | n. m.

    Regime mais baixo no funcionamento de um motor de explosão, que o mantém em funcionamento sem acelerar....


    Tipo de acelerador de partículas cuja frequência do campo eléctrico é alterada para compensar o ganho de massa das partículas aceleradas quando se aproximam da velocidade da luz....


    zouk | n. m.

    Música popular com origem nas Antilhas, de ritmo acelerado....


    Acto ou efeito de desacelerar; diminuição de velocidade....


    frevo | n. m.

    Dança de origem pernambucana, de ritmo muito acelerado. [Em 2012, a UNESCO considerou o frevo património cultural e imaterial da humanidade.]...


    Irregularidade e aceleração nos batimentos cardíacos ou na pulsação....


    aceleração | n. f.

    Acto ou efeito de acelerar; aumento de velocidade....


    festinação | n. f.

    Aceleração da marcha em certas doenças do sistema nervoso, como no parkinsonismo....


    maresia | n. f.

    Cheiro intenso do mar junto à costa, especialmente na maré baixa ou na vazante....


    motoreta | n. f.

    Espécie de bicicleta motorizada....


    aeróbica | n. f.

    Tipo de ginástica baseada em movimentos rápidos que provocam uma aceleração da respiração e dos batimentos cardíacos, exigindo um maior consumo de oxigénio....


    motoneta | n. f.

    Veículo de duas rodas, accionado por um pequeno motor, de forma análoga à motocicleta, mas provido de um assento em lugar de selim de montar, e com rodas de menor diâmetro....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Costumo usar frequentemente o termo vai vir, apesar de ter a noção que algures alguém me disse que está em desuso, mas que é correcto usar-se, porque se trata do reforço de uma acção. Gostava de saber a vossa opinião.