PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    -ito

    -ito | suf.

    Indica valor diminutivo (ex.: canito; fidalguito)....


    palmito | n. m.

    Ramo de palmeira....


    quartzito | n. m.

    Rocha metamórfica composta por aglomerações de quartzo em forma de grãos....


    metabolito | n. m.

    Composto que resulta do processo de metabolismo....


    dacito | n. m.

    Rocha ígnea vulcânica....


    radiolarito | n. m.

    Rocha sedimentar siliciosa, composta por fragmentos de exosqueletos de radiolários....


    tectito | n. m.

    Material vítreo de cor escura, cuja formação se deduz ser de origem meteorítica....


    laterito | n. m.

    Solo de cor avermelhada encontrado nas regiões tropicais, rico em ferro e alumínio....


    antracito | n. m.

    Carvão fóssil, negro e brilhante, de difícil combustão, que arde sem chama, sem fumo e sem cheiro....


    trilobito | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos trilobitos....


    eclogito | n. m.

    Rocha metamórfica constituída, entre outros minerais, por piroxénio e granada....


    mosquito | n. m.

    Designação comum aos insectos dípteros de várias espécies....


    organito | n. m.

    Corpo regularmente organizado, mas incapaz de se reproduzir....


    sulfito | n. m.

    Sal do ácido sulfuroso....


    fanerito | n. m.

    Rocha ígnea cujos elementos são visíveis a olho nu....


    dendrito | n. m.

    Cada um dos vários prolongamentos irregulares e ramificados dos neurónios, especializados na recepção de informações e estímulos nervosos....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.