PT
BR
    Definições



    pesqueira

    A forma pesqueirapode ser [feminino singular de pesqueiropesqueiro], [adjectivo femininoadjetivo feminino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pesqueirapesqueira
    ( pes·quei·ra

    pes·quei·ra

    )


    nome feminino

    1. Lugar onde há armações de pesca.


    adjectivo femininoadjetivo feminino

    2. Diz-se de uma espécie de águia.

    etimologiaOrigem: pesca + -eira.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pesqueiraSignificado de pesqueira
    pesqueiropesqueiro
    ( pes·quei·ro

    pes·quei·ro

    )


    nome masculino

    1. [Pesca] [Pesca] Fio com aselha numa extremidade e anzol na outra.

    2. Local que serve de comedoiro, viveiro ou abrigo para peixes.

    3. Lugar onde há peixe ou em que se pesca.

    4. Barco de pesca.


    adjectivoadjetivo

    5. Relativo à pesca (ex.: indústria pesqueira).

    6. Próprio para a pesca (ex.: barco pesqueiro, frota pesqueira).

    etimologiaOrigem: pesca + -eiro.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de pesqueiroSignificado de pesqueiro

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pesqueira" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.