PT
BR
    Definições



    periquitão-de-faces-verdes

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    periquitão-de-faces-verdesperiquitão-de-faces-verdes
    ( pe·ri·qui·tão·-de·-fa·ces·-ver·des

    pe·ri·qui·tão·-de·-fa·ces·-ver·des

    )
    Imagem

    Ave (Pyrrhura molinae) da família dos psitacídeos, de plumagem verde no dorso, amarela e vermelha no ventre e cauda vermelha, com a cabeça acinzentada e um anel branco à volta dos olhos, encontrada na América do Sul.


    nome masculino

    [Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Pyrrhura molinae) da família dos psitacídeos, de plumagem verde no dorso, amarela e vermelha no ventre e cauda vermelha, com a cabeça acinzentada e um anel branco à volta dos olhos, encontrada na América do Sul.Imagem = CARA-SUJA-DO-PANTANAL, TIRIBA-VERDE

    etimologiaOrigem: periquitão + de + face + verde.
    vistoPlural: periquitões-de-faces-verdes.
    iconPlural: periquitões-de-faces-verdes.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de periquitão-de-faces-verdesSignificado de periquitão-de-faces-verdes


    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?