PT
BR
Pesquisar
Definições



periquito-de-garganta-oliva

A forma periquito-de-garganta-olivaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
periquito-de-garganta-olivaperiquito-de-garganta-oliva
( pe·ri·qui·to·-de·-gar·gan·ta·-o·li·va

pe·ri·qui·to·-de·-gar·gan·ta·-o·li·va

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Eupsittula nana) da família dos psitacídeos. = PERIQUITO-JAMAICANO

etimologiaOrigem etimológica:periquito + de + garganta + oliva.
periquito-de-garganta-castanhaperiquito-de-garganta-castanha
( pe·ri·qui·to·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

pe·ri·qui·to·-de·-gar·gan·ta·-cas·ta·nha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Eupsittula pertinax) da família dos psitacídeos. = PERIQUITO-DE-BOCHECHA-PARDA

etimologiaOrigem etimológica:periquito + de + garganta + castanha, feminino de castanho.


Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.