PT
BR
    Definições



    perifrase

    Palavra não encontrada (na norma europeia, na grafia pré-Acordo Ortográfico).

    Será que queria dizer?

    Perífrase (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)

    Outras sugestões:
    Paráfrase (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Perfilasse (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Perfurasse (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Perifraseai (norma brasileira, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Perifrasear (norma brasileira, na grafia pré-Acordo Ortográfico)
    Perifraseei (norma brasileira)
    Perifraseio (norma brasileira)
    Perifraseou (norma brasileira)
    Perífrases (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
    Perigares (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Perigasse (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
    Perjurasse (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

    Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Frequentemente recebo cartas de empresas e de instituições com as seguintes frases tipo Somos a solicitar a V. Exa... e Somos a informar que... Pretendia saber se existe algum fundamento ou sentido na utilização do verbo ser em vez do verbo vir nestas frases. Também desejava saber se é correcto ao terminar uma carta, antes da assinatura, usar atenciosamente em vez de atentamente.