PT
BR
Pesquisar
Definições



peregrinos

A forma peregrinosé [masculino plural de peregrinoperegrino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
peregrinoperegrino
( pe·re·gri·no

pe·re·gri·no

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou o que anda em peregrinação ou vai em viagem a um lugar santo ou de devoção. = PEREGRINANTE

2. Que ou o que faz longas viagens. = VIAJANTE

3. Que ou o que não é nativo. = ESTRANGEIROAUTÓCTONE


adjectivoadjetivo

4. Que é alheio ao assunto ou propósito (ex.: conceitos peregrinos; ideia peregrina). = BIZARRO, ESTRANHO

5. Que é pouco comum, que é poucas vezes visto. = RARO, SINGULARVULGAR

6. Que é muito formoso ou perfeito; que é de grande qualidade. = EXCELENTE, EXCEPCIONAL

etimologiaOrigem etimológica:latim peregrinus, -a, -um, que vem de terras distantes, estrangeiro, exótico, estranho.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:peregrinagem.

Auxiliares de tradução

Traduzir "peregrinos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual denominação para a "operação" de passar Francisco a Chico, Helena a Lena, Alice a Lili, etc.
As palavras Chico, Lena ou Lili são hipocorísticos (isto é, nomes próprios usados para designar alguém de maneira informal ou carinhosa) em relação a Francisco, Helena e Alice, respectivamente. Estes três hipocorísticos mostram, contudo, fenómenos diferentes de formação de palavras: em Francisco > Chico há uma redução por aférese acompanhada de alteração expressiva da forma reduzida; em Helena > Lena há uma simples redução por aférese; em Alice > Lili há uma redução com aférese e apócope e com o redobro de uma sílaba. A estes mecanismos pode ainda juntar-se o frequente uso de sufixos aumentativos ou diminutivos (ex. Chicão, Leninha).