PT
BR
    Definições



    pazinha

    A forma pazinhapode ser [derivação feminino singular de ] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pazinhapazinha
    ( pa·zi·nha

    pa·zi·nha

    )


    nome feminino

    Pequena pá.

    etimologiaOrigem:pá + -zinha, feminino de -zinho.

    Secção de palavras relacionadas

    11
    Imagem

    Parte mais larga e achatada de um objecto, geralmente dotada de uma haste (ex.: pá da pagaia, pá do remo, pás da ventoinha).


    nome feminino

    1. Instrumento que consta de uma parte larga e achatada e de um cabo mais ou menos longo, que serve para diversos usos.

    2. Parte mais larga e achatada de um objecto, geralmente dotada de uma haste (ex.: pá da pagaia, pá do remo, pás da ventoinha).Imagem

    3. Recipiente fundo, geralmente com dentes e acoplado a um braço mecânico, usado em trabalhos de escavação (ex.: pá de escavadora).Imagem

    4. Parte mais carnuda e larga da perna da rês.

    etimologiaOrigem:latim pala, -ae, pá, enxada.

    Secção de palavras relacionadas

    22


    nome de dois géneros

    1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Forma de tratamento usada como incitamento ou como simples vocativo (ex.: pá, já estamos muito atrasados, temos de ir embora; ó pá, vens ou não?; ouve lá, pá, achas que isso é mesmo verdade?).


    interjeição

    2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Palavra esvaziada de sentido que se usa ou se repete no discurso, geralmente de forma inconsciente ou automática, como bordão linguístico (ex.: ele estava a falar, pá, mas não se percebia, pá, não se percebia mesmo nada, pá).

    etimologiaOrigem:talvez redução de rapaz.

    Secção de palavras relacionadas

    33


    interjeição

    Palavra usada para exprimir a queda de um corpo ou choque de corpos.

    etimologiaOrigem:etimologia onomatopaica.

    Secção de palavras relacionadas

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?