PT
BR
Pesquisar
Definições



pavonearem-se

A forma pavonearem-sepode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de pavonearpavonear] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de pavonearpavonear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pavonearpavonear
( pa·vo·ne·ar

pa·vo·ne·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Enfeitar com garridice.

2. Ostentar com jactância.


verbo pronominal

3. Enfeitar com ornatos muito vistosos.

4. Vangloriar-se, ufanar-se, fazer gala.

etimologiaOrigem etimológica:latim pavo, -onis, pavão + -ear.

pavonearem-sepavonearem-se

Auxiliares de tradução

Traduzir "pavonearem-se" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



O grau superlativo absoluto sintético de sábio é sapientíssimo? É que também existe o adjectivo sapiente, daí a minha dúvida...
O adjectivo sapientíssimo é superlativo absoluto sintético irregular de sábio e superlativo absoluto regular de sapiente. Este fenómeno acontece também noutros casos, como por exemplo em amaríssimo, superlativo de amargo e de amaro; beneficentíssimo, superlativo de benéfico e de beneficente; credibilíssimo, superlativo de crível e de credível; grandiloquentíssimo, superlativo de grandíloquo e de grandiloquente; magnificentíssimo, superlativo de magnífico e de magnificente; malevolentíssimo, superlativo de malévolo e de malevolente ou meritíssimo, superlativo de merecedor e de meritório.



Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.