PT
BR
Pesquisar
Definições



patusco

A forma patuscopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de patuscarpatuscar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
patuscopatusco
( pa·tus·co

pa·tus·co

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem é amigo de patuscadas. = PÂNDEGO

2. Que ou quem gosta de se divertir ou de divertir os outros. = BRINCALHÃO, CÓMICO, DIVERTIDO

3. Que ou quem cativa pelo comportamento ou pela graça.

4. Que ou quem é excêntrico ou extravagante.


nome masculino

5. [Regionalismo] [Regionalismo] Bolo de trigo, às vezes doce.

6. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pequeno pão de centeio ou milho. = PATARECO

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

patuscarpatuscar
( pa·tus·car

pa·tus·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

Andar em patuscadas.

etimologiaOrigem etimológica:patusco + -ar.

patuscopatusco

Auxiliares de tradução

Traduzir "patusco" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual seria a pronúncia correta de besta (animal quadrúpede) e beste (arma para arremessar setas) ? A pronúncia seria a mesma?
As formas besta (animal quadrúpede) e besta [não beste, como refere] (arma para arremessar setas) são homógrafas, i. e., escrevem-se da mesma forma mas têm pronúncias diferentes: besta (arma) pronuncia-se com /é/ (bésta) e besta (quadrúpede) pronuncia-se com /ê/ (bêsta).



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.