PT
BR
    Definições



    pastas

    A forma pastaspode ser [feminino plural de pastapasta] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de pastarpastar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pastapasta
    ( pas·ta

    pas·ta

    )


    nome feminino

    1. Material que pode ser facilmente moldado ou deformado, obtido com uma substância sólida misturada com uma substância líquida. = MASSA

    2. Mistura de sólidos e líquidos.

    3. Porção de ouro, prata ou outro metal, fundido e por trabalhar.

    4. Obra de papelão, couro, etc. semelhante à capa de um livro, que serve para guardar papéis.

    5. Mala fina, pequena e resistente, usada para transporte de documentos, livros e afins (ex.: pasta de executivo).

    6. [Figurado] [Figurado] Cargo de ministro de Estado. = MINISTÉRIO

    7. [Informática] [Informática] Divisão de um disco que pode conter ficheiros, passível de ser subdividida. = DIRECTORIA, DIRECTÓRIO

    8. [Informal] [Informal] Qualquer quantia de dinheiro (ex.: eles têm muita pasta). = BAGO, CACAU, CARCANHOL, GUITO, MASSA, PILIM

    9. [Popular] [Popular] Pessoa sem préstimo, inútil, inerte, estúpida.

    10. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] [Construção] [Construção] Processo de construção tradicional feita com lajes verticais e estreitas de granito colocadas lado a lado, usado sobretudo em muros.


    pasta de dentes

    Substância pastosa que serve para fazer a higiene dos dentes e da boca. = DENTÍFRICO

    etimologiaOrigem:latim pasta, -ae.

    Secção de palavras relacionadas

    pastarpastar
    ( pas·tar

    pas·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Comer o pasto. = PASCER

    2. [Figurado] [Figurado] Comprazer-se, deleitar-se.


    verbo transitivo

    3. Levar ao pasto. = APASCENTAR, PASTOREAR

    etimologiaOrigem:latim vulgar *pastare, de pastus, -us, pasto.

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pastas" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Está correto usar desimobilizar como antônimo de imobilizar? Se não, que palavra utilizar para o ato contrário à imobilização?