PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-moscas-do-paraíso-africano

A forma papa-moscas-do-paraíso-africanopode ser[nome masculino de dois números] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-moscas-do-paraíso-de-são-tomépapa-moscas-do-paraíso-de-são-tomé
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-são·-to·mé

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-são·-to·mé

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone atrochalybeia) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-SÃO-TOMÉ

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + de + São Tomé, topónimo [ilha de São Tomé e Príncipe].
papa-moscas-do-paraíso-de-ano-bompapa-moscas-do-paraíso-de-ano-bom
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-a·no·-bom

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-a·no·-bom

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone smithii) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-ANO-BOM

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + de + Ano Bom, topónimo [ilha da Guiné Equatorial].
papa-moscas-do-paraíso-das-seichelespapa-moscas-do-paraíso-das-seicheles
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-sei·che·les

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-sei·che·les

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone corvina) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DAS-SEICHELES

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + das + Seicheles, topónimo [país insular do Índico ocidental].
papa-moscas-do-paraíso-africanopapa-moscas-do-paraíso-africano
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·fri·ca·no

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·fri·ca·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone viridis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-AFRICANO

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + africano.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-africanos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-africanos.
papa-moscas-do-paraíso-ardósiapapa-moscas-do-paraíso-ardósia
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ar·dó·si·a

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ar·dó·si·a

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone bedfordi) da família dos monarquídeos.

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + ardósia.
papa-moscas-do-paraíso-azulpapa-moscas-do-paraíso-azul
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·zul

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-a·zul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone cyanescens) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-PALAUÃ

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + azul.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-azuis.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-azuis.
papa-moscas-do-paraíso-chinêspapa-moscas-do-paraíso-chinês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-chi·nês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-chi·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone incei) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CHINÊS

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + chinês.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-chineses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-chineses.
papa-moscas-do-paraíso-congolêspapa-moscas-do-paraíso-congolês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-con·go·lês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-con·go·lês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone batesi) da família dos monarquídeos.

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + congolês.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-congoleses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-congoleses.
papa-moscas-do-paraíso-indianopapa-moscas-do-paraíso-indiano
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-in·di·a·no

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-in·di·a·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone paradisi) da família dos monarquídeos. = MONARCA-INDIANO

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + indiano.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-indianos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-indianos.
papa-moscas-do-paraíso-japonêspapa-moscas-do-paraíso-japonês
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ja·po·nês

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-ja·po·nês

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone atrocaudata) da família dos monarquídeos. = MONARCA-JAPONÊS

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + japonês.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-japoneses.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-japoneses.
papa-moscas-do-paraíso-malgaxepapa-moscas-do-paraíso-malgaxe
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-mal·ga·xe

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-mal·ga·xe

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone mutata) da família dos monarquídeos. = MONARCA-MALGAXE

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + malgaxe.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-malgaxes.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-malgaxes.
papa-moscas-do-paraíso-orientalpapa-moscas-do-paraíso-oriental
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-o·ri·en·tal

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-o·ri·en·tal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone affinis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-ORIENTAL

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + oriental.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-orientais.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-orientais.
papa-moscas-do-paraíso-ruivopapa-moscas-do-paraíso-ruivo
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-rui·vo

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-rui·vo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone cinnamomea) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CANELA

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + ruivo.
vistoPlural: papa-moscas-do-paraíso-ruivos.
iconPlural: papa-moscas-do-paraíso-ruivos.
papa-moscas-do-paraíso-de-barriga-cinzentapapa-moscas-do-paraíso-de-barriga-cinzenta
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-cin·zen·ta

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-cin·zen·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone rufocinerea) da família dos monarquídeos. = MONARCA-CONGOLÊS

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + de + barriga + cinzenta, feminino de cinzento.
papa-moscas-do-paraíso-de-barriga-vermelhapapa-moscas-do-paraíso-de-barriga-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-de·-bar·ri·ga·-ver·me·lha

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone rufiventer) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DE-BARRIGA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + de + barriga + vermelha, feminino de vermelho.
papa-moscas-do-paraíso-das-mascarenhaspapa-moscas-do-paraíso-das-mascarenhas
|â| ou |ê| |ê|
( pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-mas·ca·re·nhas

pa·pa·-mos·cas·-do·-pa·ra·í·so·-das·-mas·ca·re·nhas

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Terpsiphone bourbonnensis) da família dos monarquídeos. = MONARCA-DAS-MASCARENHAS

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + do + paraíso + das + Mascarenhas, topónimo [conjunto de arquipélagos no Sudoeste do Índico, a leste de Madagáscar].
papa-moscas-do-paraíso-africanopapa-moscas-do-paraíso-africano


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Se entre vogais s vale z, o porquê de cozinha e certeza se escreverem com z e não s e o porquê de casa se escrever com s e não com z? Porquê, por exemplo, vaso, casinha, casita, vasito com s entre duas vogais e porquê, por exemplo, leãozinho, leãozito, cãozinho?
A ortografia do português, como a ortografia de qualquer língua, é um conjunto de regras convencionadas e artificiais que procuram reflectir o sistema fonológico e morfológico da língua, em muitos casos com invocação de motivos etimológicos, desconhecidos da maioria dos utilizadores da língua. Por este motivo, são normalmente os utilizadores da língua que mais lêem e escrevem quem melhor domina a ortografia, por desenvolverem uma memória e uma prática ortográfica.

A ortografia portuguesa só começou a ter alguma estabilidade a partir do final do séc. XIX, com o início das reformas ortográficas. A instabilidade anterior a esta altura poderá facilmente ser verificada em textos antigos, em dicionários etimológicos ou em dicionários com formas históricas, como o Dicionário Houaiss (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002). Poderá verificar, por exemplo, que a grafia de casa se encontra atestada como casa em 1221, como quasa, em 1278, como caza, em 1352 ou como cassa, no séc. XIV. Este é apenas um exemplo, mas é possível encontrar casos afins, até no séc. XX, de grafias que nos parecerão muito estranhas, atendendo à ortografia actual, fixada sobretudo a partir da década de 40 do séc. XX, com o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu e com o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil.

A juntar a estes factores, e também decorrente deles, há o facto de a relação entre os sinais gráficos (as letras) e os sons por eles representados não serem unívocos. Para uma letra (ex.: s) pode então haver várias pronúncias (ex.: [s] em sal, [z] em casa, [S] em cais, [Z] em mesmo) e para um som (ex.: [s]) pode haver várias grafias (ex. sal, massa, macio, coçar, trouxe). Apesar do que foi dito anteriormente, há ortografias que decorrem de processos regulares de derivação etimológica, em muitos casos a partir do latim. Desta forma, o facto de a letra -s- se pronunciar [z] em contextos intervocálicos não invalida que a letra -z- possa ocorrer nesses mesmos contextos, por motivos etimológicos, sobretudo ligados à transformação, na passagem do latim ao português, de consoantes oclusivas latinas (o -c- latino tinha valor de [k]) em consoantes sibilantes antes das letras -e- e -i- (ex.: gallicia > galiza; judiciu(m) > juízo; luce(m) > luz; minacia > ameaça). Este fenómeno, designado assibilação, é comum a várias línguas neolatinas (ex.: judiciu(m) > judicieux [francês], juicio [espanhol]; minacia > menace [francês], amenaza [espanhol]).

Os últimos exemplos apresentados na dúvida colocada são diminutivos e apresentam dois sufixos distintos apostos à palavra ou ao radical. Nos casos de cão > cãozinho e de leão > leãozinho, leãozito, são utilizados os sufixos -zinho ou -zito. Nos casos de casa > casinha, casita e de vaso > vasito, aos radicais de cada uma das palavras foram acrescentados os sufixos -inho ou -ito e o -s- que aparece nestas palavras pertence ao radical e não ao sufixo diminutivo. Sobre os sufixos diminutivos, consulte ainda a resposta diminutivos (I).