PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-moscas-de-barriga-ruiva

A forma papa-moscas-de-barriga-ruivaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-moscas-de-barriga-amarelapapa-moscas-de-barriga-amarela
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Chelidorhynx hypoxanthus) da família dos estenostirídeos.

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + barriga + amarela, feminino de amarelo.
papa-moscas-de-barriga-brancapapa-moscas-de-barriga-branca
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cyornis pallidipes) da família dos muscicapídeos. = PAPA-MOSCAS-AZUL-DOS-GATES-OCIDENTAIS

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + barriga + branca, feminino de branco.
papa-moscas-de-barriga-ruivapapa-moscas-de-barriga-ruiva
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Niltava sundara) da família dos muscicapídeos. = NILTAVA-BRILHANTE

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.