PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-moscas-de-barriga-amarela

A forma papa-moscas-de-barriga-amarelaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-moscas-de-barriga-amarelapapa-moscas-de-barriga-amarela
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Chelidorhynx hypoxanthus) da família dos estenostirídeos.

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + de + barriga + amarela, feminino de amarelo.
papa-moscas-de-barriga-brancapapa-moscas-de-barriga-branca
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Cyornis pallidipes) da família dos muscicapídeos. = PAPA-MOSCAS-AZUL-DOS-GATES-OCIDENTAIS

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + de + barriga + branca, feminino de branco.
papa-moscas-de-barriga-ruivapapa-moscas-de-barriga-ruiva
( pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

pa·pa·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-rui·va

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Niltava sundara) da família dos muscicapídeos. = NILTAVA-BRILHANTE

etimologiaOrigem etimológica: papa-moscas + de + barriga + ruiva, feminino de ruivo.
papa-moscas-de-barriga-amarelapapa-moscas-de-barriga-amarela


Dúvidas linguísticas



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).




Gostaria que me esclarecessem acerca da leitura da palavra austero. Na 2ª sílaba dever-se-á ler como uma vogal aberta ou fechada? Ainda que a palavra em questão não contenha qualquer acento, qual a forma de leitura: áustero ou austéro?
O adjectivo austero é uma palavra grave, isto é, tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (austero) e a pronúncia da vogal desta sílaba deverá ser e aberto (idêntico ao e da palavra ). Se esta palavra fosse esdrúxula, isto é, acentuada na antepenúltima sílaba, teria de apresentar acento gráfico (*áustero; o asterisco indica incorrecção ortográfica), como todas as palavras esdrúxulas do português (ex.: antídoto, cálice, cómico, técnico, telúrico).