PT
BR
Pesquisar
Definições



palrámos

Será que queria dizer palramos?

A forma palrámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de palrarpalrar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
palrarpalrar
( pal·rar

pal·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Articular sons imperfeitos ou difíceis de perceber. = CHALREAR

2. Emitir a sua voz característica, que pode imitar sons da voz humana (ex.: o papagaio palra). = CHALREAR

3. Falar muito. = PALESTRAR, TAGARELAR

4. [Antigo] [Antigo] Violar um segredo.


nome masculino

5. Acto ou efeito de palrar. = PALRAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:metátese de parlar.
palrámospalrámos

Auxiliares de tradução

Traduzir "palrámos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).