PT
BR
Pesquisar
Definições



pára-brisa

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pára-brisapara-brisapára-brisapara-brisa
|pà| |pà|
( pá·ra·-bri·sa pa·ra·-bri·sa

pá·ra·-bri·sa

pa·ra·-bri·sa

)
Imagem

Mecanismo, dotado de escova, para limpar essa placa de vidro.


nome masculino

1. Placa de vidro especial ou de outro material transparente colocado na frente de um automóvel, de uma locomotiva, de um avião, etc., para preservar o condutor das poeiras e da acção do ar.

2. Mecanismo, dotado de escova, para limpar essa placa de vidro.Imagem = LIMPA-PÁRA-BRISA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PÁRA-BRISAS

etimologiaOrigem etimológica:pára- + brisa.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: para-brisa.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pára-brisa.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:para-brisa.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pára-brisa.
pára-brisapára-brisa


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a maior palavra da língua portuguesa.
As línguas vivas são capazes de produzir, sem limitações, palavras novas. Não é muito normal haver palavras excessivamente longas, mas elas também acontecem, principalmente com neologismos. Quando pertinente, essas palavras são registadas por dicionários e outras obras de referência que as atestam. Aparentemente (isto é falível), a maior palavra registada num dicionário de português é pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico, no Dicionário Houaiss. Este adjectivo é relativo a uma doença pulmonar chamada pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose. A produtividade da língua é demonstrada no facto de este adjectivo, como outros, poder potencialmente formar um advérbio de modo em -mente, cuja forma seria ainda maior do que aquela registada naquele dicionário: pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconioticamente.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.