PT
BR
    Definições



    ofertă

    Será que queria dizer oferta?

    A forma ofertăpode ser [segunda pessoa singular do imperativo de ofertarofertar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de ofertarofertar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ofertaoferta
    |fér| |fér|
    ( o·fer·ta

    o·fer·ta

    )


    nome feminino

    1. Acto ou efeito de ofertar.

    2. O que se oferece (ex.: comprou dois e levou mais um de oferta). = OFERENDA, PRENDA, PRESENTE

    3. Doação em acto litúrgico. = DÁDIVA, OFERECIMENTO

    4. Preço ou valor prometido por um possível comprador (ex.: achou as duas ofertas demasiado baixas).

    5. [Economia] [Economia] Quantidade de um bem ou de um serviço à disposição do mercado ou um conjunto de consumidores e a determinado preço, por oposição à procura.

    6. [Versificação] [Versificação] Estrofe que encerra um poema e contém o nome a quem o autor o dedica. = OFERTÓRIO

    etimologiaOrigem: latim tardio *offerta, feminino de offertus, -a, -um, particípio passado do latim tardio *offerire, alteração do latim offero, offerre, oferecer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ofertaSignificado de oferta
    ofertarofertar
    ( o·fer·tar

    o·fer·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar como oferta.

    2. Oferecer.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de ofertarSignificado de ofertar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "ofertă" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Qual o correto:
    - 0,25 mol ou 0,25 mols?
    e
    - 1,2 litro ou 1,2 litros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?