PT
BR
Pesquisar
Definições



nós

Será que queria dizer nos?

A forma nóspode ser [masculino plural de ], [primeira pessoa plural de EuEu] ou [pronome pessoal de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
nósnós


pronome pessoal de dois géneros

1. Pronome pessoal sujeito correspondente à primeira pessoa do plural (ex.: onde é que nós vamos?).

2. Pronome usado como plural majestático ou plural de modéstia, em vez de eu, muitas vezes com inicial maiúscula (ex.: nós já estudámos este assunto em dois trabalhos publicados).

etimologiaOrigem etimológica:latim nos, nostrum ou nos, nostri.

iconeConfrontar: noz.
eu1eu1


pronome pessoal de dois géneros

1. Primeira pessoa do singular gramatical, geralmente com funções de sujeito ou de predicativo do sujeito; a minha pessoa.


nome masculino

2. Personalidade ou individualidade de um ser humano.

3. Pessoa ou entidade que fala, que escreve ou que enuncia o discurso (ex.: estamos perante um eu autobiográfico).

4. [Psicologia] [Psicologia] Na teoria freudiana, a personalidade psíquica do indivíduo, de que este está consciente e que exerce a função de controlo sobre o seu comportamento. = EGO

5. [Filosofia] [Filosofia] O ente consciente ou pensante; a consciência.


eu lírico

[Literatura] [Literatura]  Voz que se exprime no discurso de um texto poético, geralmente na primeira pessoa do singular, e que deve distinguir-se do autor. = EU POÉTICO, SUJEITO POÉTICO

eu poético

[Literatura] [Literatura]  O mesmo que eu lírico.

etimologiaOrigem etimológica:latim ego, eu.

vistoNota: como substantivo, admite o plural eus.
iconNota: como nome, admite o plural eus.
Eu2Eu2


símbolo

[Química] [Química] Símbolo químico do európio.

Imagem

Laço apertado.


nome masculino

1. Laço apertado.Imagem

2. Articulação das falanges dos dedos.Imagem

3. Rosca que formam os ofídios ao enrolar-se.

4. [Botânica] [Botânica] Parte de que saem as folhas das canas e gramíneas.

5. Parte espessa e dura na madeira, no mármore, etc.Imagem

6. [Medicina] [Medicina] Concreção nos dedos dos gotosos.

7. Saliência anterior da garganta. = MAÇÃ-DE-ADÃO, NÓ-DE-ADÃO

8. Embaraço (na garganta) que obsta engolir.

9. [Figurado] [Figurado] Ponto em que está a dificuldade.

10. Embaraço, estorvo.

11. Vínculo, laço moral.

12. Enredo.

13. Ligação, enlace.

14. Ponto onde convergem estradas ou linhas ferroviárias (ex.: o novo nó rodoviário está em fase de acabamento).

15. [Física] [Física] Ponto em que o deslocamento é nulo numa onda estacionária. = NODO

16. [Marinha] [Marinha] Unidade de medida de velocidade equivalente a uma milha náutica por hora, usada para a deslocação de uma embarcação ou aeronave ou para medir os ventos (símbolo: kn).


cortar o nó górdio

[Figurado] [Figurado] Ter uma resolução pronta e decisiva para uma dificuldade que parecia insuperável.

dar o nó

[Informal] [Informal] Casar.

nó cego

O que não tem laçada e se desata com dificuldade.

nó górdio

[Figurado] [Figurado] Obstáculo que parece impossível de superar.

etimologiaOrigem etimológica:latim nodus, -i.

vistoPlural: nós.
iconPlural: nós.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:nosaria.
nósnós

Auxiliares de tradução

Traduzir "nós" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.