PT
BR
Pesquisar
Definições



noitinha

A forma noitinhapode ser [derivação feminino singular de noitenoite] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
noitinhanoitinha
( noi·ti·nha

noi·ti·nha

)
Imagem

Princípio da noite.


nome feminino

Princípio da noite.Imagem = ANOITECER, CREPÚSCULO, LUSCO-FUSCO

etimologiaOrigem etimológica:noite + -inha.
noitenoite
( noi·te

noi·te

)


nome feminino

1. Tempo compreendido entre o crepúsculo vespertino e o matutino. = NOITADA

2. [Figurado] [Figurado] Escuridão, obscuridade.

3. Tristeza.

4. Morte.

5. Ignorância.

6. Diversão nocturna. = NOITADA

7. Época muito remota.


das mil e uma noites

Esplendoroso, deslumbrante.

noite de sete

[Cabo Verde] [Cabo Verde] [Etnografia] [Etnografia]  Ritual para afastar a má sorte, o mau-olhado ou interferências nefastas e proteger um recém-nascido, que consiste numa vigília na noite do sexto para o sétimo dia após o seu nascimento, celebrado por amigos, parentes e vizinhos com comidas, bebidas, música e canções tradicionais. = GUARDA-CABEÇA

noite do túmulo

O mesmo que noite eterna.

noite e dia

Continuamente.

noite eterna

Morte.

noite velha

Alta noite.

perder a noite

Passá-la sem dormir.

etimologiaOrigem etimológica:latim nox, noctis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "noitinha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).




Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).