PT
BR
    Definições



    mura

    A forma murapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de murarmurar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de murarmurar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    muramura
    ( mu·ra

    mu·ra

    )


    nome feminino

    1. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Acto de murar (o gato).

    2. [Portugal: Minho] [Portugal: Minho] Pinta negra produzida pelo excesso de calor do lume.

    3. [Numismática] [Numismática] Antiga moeda da ex-Índia Portuguesa.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: mora.
    Significado de muraSignificado de mura
    murar1murar1
    ( mu·rar

    mu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cercar de muros. = AMURAR, AMURALHARDESMURAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Defender(-se).

    etimologiaOrigem: muro + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: morar.
    Significado de murarSignificado de murar
    murar2murar2
    ( mu·rar

    mu·rar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Caçar ratos.


    verbo intransitivo

    2. Espreitar (os ratos, para caçá-los).

    etimologiaOrigem: latim mus, muris, rato + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: morar.
    Significado de murarSignificado de murar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "mura" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?