PT
BR
Pesquisar
    Definições



    molhos

    A forma molhosé [masculino plural de molhomolho].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    molho1molho1
    |mó| |mó|
    ( mo·lho

    mo·lho

    )


    nome masculino

    1. Conjunto de produtos do mesmo tipo, geralmente alinhados pelo comprimento e atados pelo meio (ex.: molho de palha; molhos de lenha). = BRAÇADO, FEIXE, LIO, PAVEIA

    2. [Por extensão] [Por extensão] Porção de coisas que a mão pode abranger (ex.: molho de rabanetes; molho de salsa). = MÃO-CHEIA, PUNHADO

    3. [Por extensão] [Por extensão] Conjunto de coisas semelhantes unidas ou atadas (ex.: molho de chaves).


    ao molho

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Em grande quantidade e geralmente de maneira confusa (ex.: os miúdos dormiram todos ao molho no mesmo quarto). = À MOLHADA

    aos molhos

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Em grande quantidade; em abundância (ex.: casos como este são aos molhos; temos lá disso em casa aos molhos). = AOS MONTES

    molho de brócolos

    [Figurado] [Figurado] Situação complicada ou difícil (ex.: esta cidade é o exemplo perfeito do molho de brócolos em que se tornou o ordenamento urbano).

    molho de tripas

    [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Pessoa desajeitada, sem graça ou sem elegância.

    etimologiaOrigem etimológica: latim *manuculus, de manipulus, -i, punhado, estandarde, manípulo, companhia, bando.
    vistoPlural: molhos |mó|.
    iconPlural: molhos |mó|.
    Imagem gerada com definições
    molho

    Ver também resposta às dúvidas: plural de molho e significado de molho.
    molho2molho2
    |mô| |mô|
    ( mo·lho

    mo·lho

    )


    nome masculino

    1. [Culinária] [Culinária] Preparado líquido, de consistência mais ou menos cremosa, que acompanha certos pratos ou sobremesas (ex.: molho de tomate; molho picante; semifrio com molho de frutos vermelhos).

    2. [Culinária] [Culinária] Líquido resultante da confecção de alguns alimentos (ex.: junte umas fatias de pão torrado ao molho da caldeirada).

    3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Chuva.

    4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Confusão ou pancadaria (ex.: hoje houve molho depois do jogo).


    dar molho

    [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Desenrolar-se com problemas ou com possibilidade de haver conflito físico (ex.: essa história ainda vai dar molho).

    de molho

    [Informal] [Informal] Em imersão num líquido, geralmente água, por determinado tempo (ex.: o bacalhau ficou várias horas de molho; pôr a roupa de molho).

    [Informal] [Informal] Em repouso devido a doença ou lesão (ex.: após a cirurgia ao joelho, passou um mês de molho em casa).

    molho branco

    [Culinária] [Culinária]  Molho que é feito de leite, farinha, manteiga e limão.

    molho de soja

    [Culinária] [Culinária]  Molho salgado de cor castanha muito escura, preparado a partir de grãos de soja e de trigo ou cevada fermentados em salmoura.

    molho tártaro

    [Culinária] [Culinária]  Molho feito com uma base de maionese, a que se juntam especiarias, ervas e mostarda.

    molho verde

    [Culinária] [Culinária]  Molho de maionese a que se adiciona salsa, alcaparras, pepino, tudo picado muito fino, com um pouco de vinagre e temperos.

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de molhar.
    vistoPlural: molhos |mô|.
    iconPlural: molhos |mô|.
    Imagem gerada com definições
    molho

    Ver também resposta às dúvidas: plural de molho e significado de molho.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "molhos" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!