PT
BR
Pesquisar
Definições



mofas

A forma mofaspode ser [feminino plural de mofamofa] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de mofarmofar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mofa1mofa1
|ó| |ó|
( mo·fa

mo·fa

)


nome feminino

Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar manifestamente o riso. = ESCÁRNIO, TROÇA, ZOMBARIA

mofa2mofa2
|ô| |ô|
( mo·fa

mo·fa

)


nome feminino

[Regionalismo] [Regionalismo] Cinza de faúlha que cai onde se queima lenha.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

mofarmofar
( mo·far

mo·far

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Fazer mofa de.

2. Escarnecer.


verbo intransitivo

3. Criar mofo.

mofasmofas

Auxiliares de tradução

Traduzir "mofas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Como grafar "marcha ré": marcha a ré, marcha-ré, marcha ré, marcha-a-ré?
A grafia correcta é sem hífen: marcha à ré (na norma europeia) e marcha a ré (na norma brasileira). A diferença ortográfica entre as duas normas do português deve-se ao facto de, na norma portuguesa, a locução incluir o artigo definido a, o que provoca a crase com a preposição a: marcha à. Na norma brasileira a locução não inclui o artigo definido, pelo que não há crase: marcha a.