PT
BR
Pesquisar
Definições



mocho-de-faces-brancas-equatoriano

A forma mocho-de-faces-brancas-equatorianoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mocho-de-faces-brancas-australmocho-de-faces-brancas-austral
( mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-aus·tral

mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-aus·tral

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Ptilopsis granti) da família dos estrigídeos. = MOCHO-DE-FACES-BRANCAS-MERIDIONAL

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + face + branca, feminino de branco + austral.

mocho-de-faces-brancas-equatorianomocho-de-faces-brancas-equatoriano
( mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-e·qua·to·ri·a·no

mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-e·qua·to·ri·a·no

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Ptilopsis leucotis) da família dos estrigídeos. = MOCHO-DE-FACES-BRANCAS-SETENTRIONAL

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + face + branca, feminino de branco + equatoriano.

mocho-de-faces-brancas-meridionalmocho-de-faces-brancas-meridional
( mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-me·ri·di·o·nal

mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-me·ri·di·o·nal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Ptilopsis granti) da família dos estrigídeos. = MOCHO-DE-FACES-BRANCAS-AUSTRAL

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + face + branca, feminino de branco + meridional.

mocho-de-faces-brancas-setentrionalmocho-de-faces-brancas-setentrional
( mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-se·ten·tri·o·nal

mo·cho·-de·-fa·ces·-bran·cas·-se·ten·tri·o·nal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave de rapina (Ptilopsis leucotis) da família dos estrigídeos. = MOCHO-DE-FACES-BRANCAS-EQUATORIANO

etimologiaOrigem etimológica:mocho + de + face + branca, feminino de branco + setentrional.

mocho-de-faces-brancas-equatorianomocho-de-faces-brancas-equatoriano


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



No Presente do Indicativo do verbo sair, qual a razão por que a 3ª pessoa do plural não acompanha a raiz do verbo? Porque é saem e não saiem?
O verbo sair é um verbo parcialmente irregular, devido ao hiato (encontro de vogais que não formam ditongo; no caso de sair, -ai-) no infinitivo, decorrente da evolução da palavra ao longo da história da língua (lat. salire > sa(l)ir(e) > port. sair). Como este verbo conjugam-se outros que apresentam o mesmo hiato, como cair (lat. cadere > ca(d)er(e) > port. cair) ou trair (lat. tradere > tra(d)er(e) > port. trair), e derivados.
Por comparação com um verbo regular da terceira conjugação, como partir, é possível verificar as pequenas irregularidades:
a) Normalmente o radical de um verbo corresponde à forma do infinitivo sem a terminação -ar, -er ou -ir que identifica o verbo como sendo, respectivamente, da primeira, segunda ou terceira conjugações; no caso do verbo partir será part-, no caso de sair o regular seria sa-, mas há formas em que é sai-, como se pode ver na alínea seguinte.
b) Um verbo regular conjuga-se adicionando ao radical as desinências de pessoa, número, modo e tempo verbal. Por exemplo, as desinências do futuro do indicativo (-irei, -irás, -irá, -iremos, -ireis, -irão) juntam-se aos radicais regulares para formar partirei, partirás, etc. ou sairei, sairás, etc. No caso do presente do indicativo, esta regularidade é alterada em verbos como sair, só sendo regulares as formas que têm o radical sa- seguido das desinências (saímos, saís, saem); as outras formas do presente do indicativo (saio, sais, sai) e todo o presente do conjuntivo (saia, saias, saiamos, saiais, saiam) formam-se a partir do radical sai-.
c) A estas irregularidades junta-se a adequação ortográfica necessária, através de acento gráfico agudo, para manter o hiato do infinitivo em outras formas verbais (ex.: saísse/partisse; saíra/partira).

Muitos verbos que apresentam hiatos nas suas terminações do infinitivo têm geralmente particularidades (principalmente no presente do indicativo) que os tornam parcialmente irregulares (vejam-se, por exemplo, as conjugações de construir ou moer).

Respondendo directamente à questão colocada, saem não tem i por ser uma forma que retoma o radical regular sa- e não o radical sai-, como em formas como saio, sais, saia ou saiamos.