PT
BR
Pesquisar
Definições



mieta

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
Dieta (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Imita (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Meta (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Micta (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
Minta (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Mista (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Moita (norma brasileira)
Muita (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)
Tieta (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico e norma brasileira)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.

mietamieta


Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.