PT
BR
    Definições



    metafísica

    A forma metafísicapode ser [feminino singular de metafísicometafísico] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    metafísicametafísica
    ( me·ta·fí·si·ca

    me·ta·fí·si·ca

    )


    nome feminino

    1. Doutrina da essência das coisas.

    2. Conhecimento das causas primárias.

    3. Teoria das ideias.

    4. Conhecimento geral e abstracto.

    5. Abstracção.

    6. Carácter do que é abstracto.

    7. [Figurado] [Figurado] Subtileza ou transcendência no discorrer.

    etimologiaOrigem: latim medieval metaphysica.
    Significado de metafísicaSignificado de metafísica

    Secção de palavras relacionadas

    metafísicometafísico
    ( me·ta·fí·si·co

    me·ta·fí·si·co

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Relativo à metafísica.

    2. [Figurado] [Figurado] Transcendente; subtil; abstracto; obscuro.


    nome masculino

    3. Aquele que é versado em metafísica.

    etimologiaOrigem: latim medieval metaphysicus, -a, -um.
    Significado de metafísicoSignificado de metafísico

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "metafísica" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Passo a relatar a expressão que não encontrei: dissídio colectivo.