PT
BR
Pesquisar
Definições



memórias

Será que queria dizer memorias?

A forma memóriaspode ser[nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
memóriamemória
( me·mó·ri·a

me·mó·ri·a

)


nome feminino

1. Faculdade pela qual o espírito conserva ideias ou imagens, ou as readquire sem grande esforço.

2. Lembrança.

3. Monumento comemorativo.

4. Nome, fama (que sobrevive à pessoa ou ao facto).

5. Recordação, presente.

6. Dissertação literária ou científica.

7. Anel (que se dá como lembrança).

8. Nota diplomática.

9. Memorial, renovamento de pedido.

10. [Galicismo] [Galicismo] Relatório.

11. [Informática] [Informática] Dispositivo de um computador ou sistema informático que permite o registo, a conservação e a restituição dos dados.

memórias


nome feminino plural

12. Escrito narrativo em que se compilam factos, anedotas, etc.

13. Autobiografia.

14. [Informal] [Informal] Cumprimentos.


de memória

De cor.

de toda a memória dos homens

De tempo imemorial.

fazer de memória

Nomear, citar.

fugir da memória

Esquecer.

memória auditiva

Faculdade de guardar e lembrar as recordações do que se ouviu (por oposição a memória visual).

memória de elefante

Grande capacidade de memorização, de reter tudo na memória.MEMÓRIA DE GALINHA, MEMÓRIA DE GALO, MEMÓRIA DE GRILO

memória de galinha

Baixa capacidade de memorização; memória fraca.MEMÓRIA DE ELEFANTE

memória de galo

O mesmo que memória de galinha.

memória de grilo

O mesmo que memória de galinha.

memória descritiva

[Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura]  Documento escrito de um projecto arquitectónico, em que se descrevem e justificam as opções tomadas, as disposições construtivas e as características da construção. = MEMORIAL DESCRITIVO

memória visual

Faculdade de guardar e lembrar as recordações do que se viu (por oposição a memória auditiva).

etimologiaOrigem etimológica:latim memoria, -ae.

Auxiliares de tradução

Traduzir "memórias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida: na palavra quatro existe trema?
O Acordo Ortográfico de 1990 suprimiu o trema em palavras portuguesas ou aportuguesadas, conservando-se apenas em palavras derivadas de nomes próprios estrangeiros.

O uso do trema no português do Brasil estava regulamentado pelo Formulário Ortográfico de 1943, que era o texto em vigor para a ortografia brasileira. Neste texto explicita-se que “Emprega-se o trema no u que se pronuncia depois de g ou q e seguido de e ou i: agüentar, argüição, eloqüente, tranqüilo, etc.”. Por este motivo, nunca se poderia empregar correctamente o trema antes de outra vogal como a ou o, mesmo porque nestes casos (ex.: quatro, quociente), o u é sempre lido e não havia necessidade de distinguir a pronúncia com um sinal diacrítico.

Poderá esclarecer esta e outras dúvidas ortográficas utilizando o corrector ortográfico para o português do Brasil que poderá testar em FLiP On-line, seleccionando a opção correspondente à bandeira brasileira.