PT
BR
Pesquisar
    Definições



    meia verdade

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    verdadeverdade
    ( ver·da·de

    ver·da·de

    )


    nome feminino

    1. Conformidade da ideia com o objecto, do dito com o feito, do discurso com a realidade.ERRO, ILUSÃO, MENTIRA

    2. Qualidade do que é verdadeiro. = EXACTIDÃO, REALIDADE

    3. Coisa certa e verdadeira.ILUSÃO, MENTIRA

    4. [Por extensão] [Por extensão] Manifestação ou expressão do que se pensa ou do que se sente. = AUTENTICIDADE, BOA-FÉ, SINCERIDADEMENTIRA

    5. Princípio certo. = AXIOMA

    6. [Belas-artes] [Belas-Artes] Expressão fiel da natureza, de um modelo, etc.


    meia verdade

    Afirmação que não é falsa, mas em que se oculta alguma informação.

    na verdade

    Usa-se para enfatizar ou confirmar o que é dito. = COM EFEITO, DE FACTO, EFECTIVAMENTE, NA REALIDADE

    etimologiaOrigem etimológica: latim veritas, -atis, verdade, sinceridade, realidade.
    Significado de verdade
   Significado de verdade

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "meia verdade" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?