PT
BR
Pesquisar
Definições



medito

A forma meditopode ser [derivação masculino singular de medomedo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de meditarmeditar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
medo1medo1
|ê| |ê|
( me·do

me·do

)


nome masculino

1. Estado emocional resultante da consciência de perigo ou de ameaça, reais, hipotéticos ou imaginários. = FOBIA, PAVOR, TERROR

2. Ausência de coragem (ex.: medo de atravessar a ponte). = RECEIO, TEMORDESTEMOR, INTREPIDEZ

3. Preocupação com determinado facto ou com determinada possibilidade (ex.: tenho medo de me atrasar). = APREENSÃO, RECEIO

4. [Popular] [Popular] Alma do outro mundo. = FANTASMA

etimologiaOrigem etimológica: latim metus, -us.
medo2medo2
|é| |é|
( me·do

me·do

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo à Média, região asiática.


nome masculino

2. Natural ou habitante da Média.

3. Língua falada pelos medos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: MÉDICO

etimologiaOrigem etimológica: latim medus, -a, -um.
medo3medo3
|é| |é|
( me·do

me·do

)
Imagem

Monte de areia, geralmente formado pelo vento, nas vizinhanças do mar.


nome masculino

Monte de areia, geralmente formado pelo vento, nas vizinhanças do mar.Imagem = DUNA, CAMARÇÃO, MÉDÃO

etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de médão.
meditarmeditar
( me·di·tar

me·di·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Considerar.

2. Pensar sobre.

3. Projectar, tencionar.


verbo intransitivo

4. Reflectir.


nome masculino

5. Meditação.

iconeConfrontar: medicar.
meditomedito

Auxiliares de tradução

Traduzir "medito" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.