PT
BR
Pesquisar
Definições



mastóides

A forma mastóidesé [masculino e feminino plural de mastóidemastoidemastóidemastoide].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
mastóidemastoidemastóidemastoide
|ói| |ói| |ói| |ói|
( mas·tói·de mas·toi·de

mas·tói·de

mas·toi·de

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Em forma de mama. = MASTÓIDEO, MASTOIDEU

2. [Anatomia] [Anatomia] Relativo à mastóide (ex.: antro mastóide; porção mastóide do osso temporal).


adjectivo de dois géneros e nome femininoadjetivo de dois géneros e nome feminino

3. [Anatomia] [Anatomia] Diz-se de ou parte saliente do osso temporal, situada atrás do lóbulo da orelha (ex.: apófise mastóide).


adjectivo de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros e nome masculino

4. [Anatomia] [Anatomia] O mesmo que esternocleidomastóideo.

etimologiaOrigem etimológica:masto- + -óide.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: mastoide.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: mastóide.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:mastoide.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: mastóide.
mastóidesmastóides

Auxiliares de tradução

Traduzir "mastóides" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.