PT
BR
Pesquisar
Definições



martinetes

A forma martinetesé [masculino plural de martinetemartinete].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
martinetemartinete
|ê| |ê|
( mar·ti·ne·te

mar·ti·ne·te

)
Imagem

Ponteiro de relógio de sol.


nome masculino

1. Grande martelo movido a vapor ou a água, para bater ferro ou aço.

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Espécie de andorinha de asas longas.

3. [Ornitologia] [Ornitologia] Gavião.

4. [Ornitologia] [Ornitologia] Penacho dos grous ou dos mochos.

5. [Música] [Música] Martelo de piano.

6. [Música] [Música] Peça dos cravos destinada a fazer vibrar a corda. = SALTADOR

7. [Náutica] [Náutica] Uma das soalhas da balestilha.

8. Ponteiro de relógio de sol.Imagem = ESTILO, GNÓMON

9. [Botânica] [Botânica] Designação comum às plantas do género Callistemon, da família das mirtáceas, de origem australiana, de folhas lanceoladas e inflorescências em forma de espiga.Imagem = CALISTEMO, ESCOVA-DE-GARRAFA, LIMPA-GARRAFAS, PENACHEIRO

10. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Celosia cristata), da família das amarantáceas, de caule único e erecto, folhas lanceoladas e inflorescência em forma de crista achatada, com flores aveludadas, originária de regiões tropicais e temperadas da América e da Ásia. = CELÓSIA, CRISTA-DE-GALO, GALACRISTA, GALOCRISTA, VELUDILHO, VELUDO

etimologiaOrigem etimológica: francês martinet.
martinetesmartinetes


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Dever-se-á escrever "A presença e a opinião dos pais é importante." ou "A presença e a opinião dos pais são importantes."?
Em português, regra geral, o sujeito composto por uma estrutura coordenada do tipo que refere (sintagma nominal “e” sintagma nominal) implica concordância verbal no plural, pois remete geralmente para um conjunto de entidades. Por essa razão, a frase “A presença e a opinião dos pais são importantes” está correcta.

No entanto, dado que a concordância com verbos copulativos (sobre este assunto, pode consultar também a resposta verbo predicativo ser) e com constituintes coordenados é uma área problemática em português, muitos falantes considerarão a frase “A presença e a opinião dos pais é importante” como gramatical. Isto acontece provavelmente devido à proximidade de um componente singular do sujeito composto junto do verbo (“a opinião dos pais é importante”) ou por um fenómeno de concordância lógica motivado por uma unidade semântica (“uma acção [que engloba a presença e a opinião] dos pais é importante”). Este último argumento é facilmente perceptível se eliminarmos o constituinte “dos pais”, que levará a maioria dos falantes a aceitar apenas a concordância no plural (“A presença e a opinião são importantes” por oposição a “*A presença e a opinião é importante” [o asterisco indica agramaticalidade]).

Resumindo, pode dizer-se que existe uma regra geral, a da concordância do sujeito composto com o plural, que, neste caso, não impede a aceitabilidade de concordância no singular. Note-se que esta é uma área onde os juízos de gramaticalidade de falantes e gramáticos variam, muitas vezes por razões de interpretação semântica. Em qualquer caso, a frase “A presença e a opinião dos pais são importantes” nunca poderá ser considerada incorrecta, enquanto a construção “A presença e a opinião dos pais é importante” poderá ser polémica ou discutível.