PT
BR
Pesquisar
Definições



maria-leque-da-amazónia

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maria-leque-da-amazóniamaria-leque-da-amazônia
( ma·ri·a·-le·que·-da·-a·ma·zó·ni·a

ma·ri·a·-le·que·-da·-a·ma·zô·ni·a

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Onychorhynchus coronatus) da família dos titirídeos. = CAÇA-MOSCAS-REAL-AMAZÓNICO

etimologiaOrigem etimológica: maria-leque + da + Amazónia, topónimo [floresta tropical da América do Sul].
grafiaGrafia no Brasil:maria-leque-da-amazônia.
grafiaGrafia no Brasil:maria-leque-da-amazônia.
grafiaGrafia em Portugal:maria-leque-da-amazónia.
grafiaGrafia em Portugal:maria-leque-da-amazónia.
maria-leque-da-amazóniamaria-leque-da-amazónia

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



"Lembro ainda que alguns médicos estão com o período 2006/2007 vencidos, necessitando o agendamento e regulamentarização destes o mais breve possível." Tenho dúvidas na palavra regulamentarização. Está correta? Eu acho que não.
Apesar de o substantivo regulamentarização se encontrar bem formado (trata-se da nominalização de regulamentarizar, neologismo verbal formado pela aposição do sufixo -izar ao adjectivo regulamentar), não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que é preferível o uso do substantivo regulamentação, formado pela aposição do sufixo -ção ao verbo regulamentar.



Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).