Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

malformada

fem. sing. part. pass. de malformarmalformar
fem. sing. de malformadomalformado
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

mal·for·mar mal·for·mar

- ConjugarConjugar

(mal- + formar)
verbo transitivo

Alterar, de modo defeituoso, a forma de. = DEFORMAR


mal·for·ma·do mal·for·ma·do


(particípio de malformar)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem malformação (ex.: pé malformado).

2. Que tem ou mostra má formação moral (ex.: ele é uma pessoa malformada e sem respeito pelos outros). = MALCRIADO, MAL-EDUCADO

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "malformada" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

...problemas respiratórios, a que se somavam várias batalhas ganhas contra um coração de válvula malformada ..

Em Tupiniquim

tentar expor como corruptos nem foram eles que invadiram centros de treino ou andaram a atropelar adeptos na rua. Os árbitros erram nas avaliações que fazem em campo, mas não são os culpados de haver gente mal-formada no futebol em Portugal. Portanto, vamos lá deixar de achar que toda a gente come

Em O INDEFECTÍVEL

...mulheres, as mesmas que fechando as frases de rendição, estranhavam os textos que a malformada indecisão trazia, todas as tardes

Em Inatingivel

engraçado ter uma filha mal-formada que acha que a terra gira à volta do seu umbiguinho. E o mais triste para mim foi perceber que para aquela criança já não há remédio. Vai crescer a acreditar que é melhor que "a preta que está a limpar as sanitas" quando, na verdade, se vai tornar (ou já é) uma coisa

Em amaeimperfeita.blogs.sapo.pt

por uma lei machista, malcheirosa e mal-formada que deixou seguidores. E portanto hoje a realidade ainda é uma coisa bestial, de besta mesmo. E ontem a minha vida ultrapassou-a, na medida em que ainda não acredito na cara do indiano da mercearia enquanto me devolvia, aflito, o iphone que me tinham

Em conaculta.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Numeração ordinal: numa série de dois mil e trezentos blocos, que lugar ocupa o último bloco? Será o dumilésimo tricentésimo lugar?
A numeração ordinal a partir de 2000 utiliza frequentemente numerais cardinais para quantificar os milésimos (2000º = dois milésimo, 3000ª = três milésima, 11000º = onze milésimo). Adicionalmente, é também possível, como afirma Evanildo BECHARA em Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Lucerna, 2002, pp. 206-209), formar estes numerais utilizando ordinais para quantificar os milésimos, se se tratar de um número "redondo", isto é, sem outro algarismo além do zero nas unidades, dezenas e centenas (2000º = segundo milésimo, 3000ª = terceira milésima, 11000º = décimo primeiro milésimo).

Não obstante, o Dicionário Houaiss regista alguns numerais ordinais sintéticos relativos a números acima de 1999, utilizando cultismos formados a partir de prefixos latinos: 2000º = bismilésimo, 3000º = termilésimo, 4000º = quatermilésimo, 5000º = quinquiesmilésimo, 6000º = sexiesmilésimo, 7000º = septiesmilésimo, 8000º = octiesmilésimo, 9000º = noviesmilésimo, 10000º = deciesmilésimo. Para todos estes numerais, o dicionário observa que são usualmente substituídos pela locução com o numeral cardinal seguido de milésimo (segundo milésimo, terceiro milésimo, quarto milésimo, quinto milésimo, sexto milésimo, sétimo milésimo, oitavo milésimo, nono milésimo, décimo milésimo).

As indicações acima são válidas também para os ordinais correspondentes a milhões (2000000º = dois milionésimo ou segundo milionésimo, 3000000ª = três milionésima ou terceira milionésima, 11000000º = onze milionésimo ou décimo primeiro milionésimo).

Especificamente sobre o numeral ordinal correspondente ao número 2300 poderá então ser uma de quatro hipóteses (uma vez que o numeral ordinal correspondente a 300 pode, por sua vez, corresponder a tricentésimo ou a trecentésimo): dois milésimo tricentésimo, dois milésimo trecentésimo, bismilésimo tricentésimo ou bismilésimo trecentésimo.
A palavra dumilésimo não se encontra registada em nenhum dicionário consultado, e resulta de uma analogia com ducentésimo, o ordinal correspondente à posição 200, que deriva do latim ducenti "duzentos".

pub

Palavra do dia

ter·sol ter·sol


(terso + -ol)
nome masculino

[Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Toalha de altar usada para o sacerdote enxugar as mãos. = MANUTÉRGIO

Plural: tersóis.Plural: tersóis.
Confrontar: terçol.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/malformada [consultado em 21-09-2021]