PT
BR
Pesquisar
Definições



lingüiça

Será que queria dizer linguiça?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
linguiçalingüiçalinguiça
|güí| |güí| |güí|
( lin·gui·ça

lin·güi·ça

lin·gui·ça

)


nome feminino

1. [Culinária] [Culinária] Chouriço delgado de carne de porco.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] [Portugal: Trás-os-Montes] Mancha pouco persistente causada na pele pelo calor do lume. = MURRA

3. [Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Pessoa muito magra. = MAGRELA, MAGRICELA

5. [Brasil] [Brasil] [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Grande conjunto de notícias sem interesse. = TRIPA


encher linguiça

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Falar ou fazer algo apenas com o propósito de preencher um período de espera. (Equivalente no português de Portugal: encher chouriços.) = ENCHER TRIPA

Escrever ou falar de forma enfadonha e demorada sem abordar directamente o tema esperado. (Equivalente no português de Portugal: encher chouriços.) = ENCHER TRIPA

linguiça de padre

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] [Culinária] [Culinária]  Enchido de carne de porco ensacada em tripa de intestino grosso. = PAIO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
grafiaGrafia no Brasil:lingüiça.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:linguiça.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: lingüiça.
grafiaGrafia em Portugal:linguiça.


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Qual a função sintáctica de «a médico, confessor e advogado» na frase «a médico, confessor e advogado nunca enganes»: A. complemento indirecto B. complemento directo C. sujeito
A frase que refere é em tudo semelhante à que é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 143), como exemplo de uma frase com objecto (ou complemento) directo preposicionado. O constituinte sintáctico a médico, confessor e advogado desempenha aqui a função de complemento directo, ainda que preposicionado, pois, se por regra o complemento directo não é introduzido por preposição, neste caso, e segundo a mesma gramática, “o emprego da preposição não obrigatória transmite à relação um vigor novo, pois o reforço que advém do conteúdo significativo da preposição é sempre um elemento intensificador e clarificador da relação verbo-objecto” (p. 555). Os complementos directos preposicionados contêm normalmente a preposição a e são estruturas algo raras na língua actual; têm como principal função a desambiguação dos constituintes, especialmente quando há inversão da ordem canónica ou elisão do verbo (ex.: ao médico enganou o rapaz e ao confessor a rapariga), ou a ênfase de um constituinte, normalmente em estruturas ligadas a verbos como adorar, amar, bendizer, estimar (ex.: os crentes amam a Deus; estima muito aos teus pais).