PT
BR
Pesquisar
Definições



limitados

A forma limitadospode ser [masculino plural de limitadolimitado] ou [masculino plural particípio passado de limitarlimitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
limitarlimitar
( li·mi·tar

li·mi·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Servir de limite a.

2. Pôr limites a; demarcar.

3. Restringir.

4. Moderar.

5. Aprazar, marcar, fixar.


verbo intransitivo

6. Confinar.


verbo pronominal

7. Não passar além de.

8. Não se exceder.

9. Ater-se.

10. Contentar-se.

11. Restringir-se.

etimologiaOrigem etimológica: latim limito, -are, delimitar, fixar, determinar.
limitadolimitado
( li·mi·ta·do

li·mi·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que apresenta limites. = DEMARCADO, ESTREMADO

2. Que não vai além de determinados limites.LIVRE

3. Restrito.

4. Reduzido a determinadas proporções. = DIMINUÍDO, ENCURTADO

5. Fixado, estipulado, marcado.

6. Subordinado, circunscrito.

7. Designativo de certas sociedades em que a responsabilidade dos sócios somente abrange o capital que cada qual subscreveu.

etimologiaOrigem etimológica: particípio de limitar.
limitadoslimitados

Auxiliares de tradução

Traduzir "limitados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.