PT
BR
Pesquisar
Definições



liberta-me

A forma liberta-mepode ser [feminino singular de libertoliberto], [feminino singular particípio passado de libertarlibertar], [segunda pessoa singular do imperativo de libertarlibertar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de libertarlibertar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
libertarlibertar
( li·ber·tar

li·ber·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar livre; dar ou ficar em liberdade.APRISIONAR, PRENDER

2. Livrar(-se) do que estorva ou incomoda. = DESEMBARAÇAR

3. Tornar(-se) quite. = DESOBRIGAR


verbo transitivo

4. Exalar (ex.: as flores libertam um aroma muito agradável).

etimologiaOrigem etimológica:liberto + -ar.
libertoliberto
|é| |é|
( li·ber·to

li·ber·to

)


adjectivoadjetivo

1. Que se libertou ou que está em liberdade. = LIVRE, SOLTO

2. Que está livre de alguma obrigação. = DESOBRIGADO


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. Diz-se de ou escravo que recebeu carta de alforria e está livre. = AFORRADO, ALFORRIADO, MANUMISSO

etimologiaOrigem etimológica:latim libertus, -i, livre em relação ao seu antigo senhor.

Auxiliares de tradução

Traduzir "liberta-me" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a forma correta: "Ela é mais alta do que ele" ou "Ela é mais alta que ele"?
Ambas as frases estão correctas porque tanto a conjunção que quanto a locução conjuncional do que introduzem o segundo termo de uma comparação, conforme pode verificar clicando na hiperligação para o Dicionário Priberam.

Geralmente, do que pode ser substituído por que: este é ainda pior do que o outro = este é ainda pior que o outro, é preferível dizer a verdade do que contar uma mentira = é preferível dizer a verdade que contar uma mentira.

No entanto, quando o segundo termo da comparação inclui um verbo finito, como em o tecido era mais resistente do que parecia, a substituição da locução do que por que não é possível e gera agramaticalidade: *o tecido era mais resistente que parecia.




A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.