PT
BR
Pesquisar
    Definições



    laca-me

    Será que queria dizer laça-me?

    A forma laca-mepode ser [feminino singular de lacalaca], [segunda pessoa singular do imperativo de lacarlacar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de lacarlacar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    lacarlacar
    ( la·car

    la·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Cobrir de laca.

    2. Pintar com tinta de esmalte.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LAQUEAR

    etimologiaOrigem etimológica: laca + -ar.
    Significado de lacar
   Significado de lacar
    lacalaca
    ( la·ca

    la·ca

    )
    Imagem

    Material ou objecto revestido por esse verniz.


    nome feminino

    1. Resina ou goma extraída de algumas espécies de plantas nativas de países do Oriente, e que deriva das secreções de alguns insectos geralmente conhecidos como cochonilhas.

    2. Verniz originário da China e do Japão, resultante da adição de pigmento vermelho ou preto a essa resina ou goma.

    3. Material ou objecto revestido por esse verniz.Imagem

    4. [Portugal] [Portugal] [Cosmetologia] [Cosmetologia] Cosmético usado para vaporizar os cabelos e fixar o penteado. (Equivalente no português do Brasil: laquê.)

    etimologiaOrigem etimológica: árabe lak.
    Significado de laca
   Significado de laca

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "laca-me" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?


    Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.