PT
BR
Pesquisar
Definições



jacu-estalo-de-bico-vermelho

A forma jacu-estalo-de-bico-vermelhoé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jacu-estalo-de-bico-verdejacu-estalo-de-bico-verde
( ja·cu·-es·ta·lo·-de·-bi·co·-ver·de

ja·cu·-es·ta·lo·-de·-bi·co·-ver·de

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave cuculiforme (Neomorphus geoffroyi) da família dos cuculídeos. = ACANATI-DE-BICO-VERDE, MÃE-DE-PORCO

vistoPlural: jacus-estalo-de-bico-verde ou jacus-estalos-de-bico-verde.
etimologiaOrigem etimológica:jacu-estalo + de + bico + verde.
iconPlural: jacus-estalo-de-bico-verde ou jacus-estalos-de-bico-verde.
jacu-estalo-de-bico-vermelhojacu-estalo-de-bico-vermelho
|mâ| ou |mê| |mê|
( ja·cu·-es·ta·lo·-de·-bi·co·-ver·me·lho

ja·cu·-es·ta·lo·-de·-bi·co·-ver·me·lho

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave cuculiforme (Neomorphus pucheranii) da família dos cuculídeos.

vistoPlural: jacus-estalo-de-bico-vermelho ou jacus-estalos-de-bico-vermelho.
etimologiaOrigem etimológica:jacu-estalo + de + bico + vermelho.
iconPlural: jacus-estalo-de-bico-vermelho ou jacus-estalos-de-bico-vermelho.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.