PT
BR
    Definições



    isenta

    A forma isentapode ser [feminino singular de isentoisento], [segunda pessoa singular do imperativo de isentarisentar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de isentarisentar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    isentarisentar
    ( i·sen·tar

    i·sen·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Tornar isento; eximir, dispensar (de coisa obrigatória).

    2. [Figurado] [Figurado] Tornar imune ou livre.


    verbo pronominal

    3. Eximir-se.

    etimologiaOrigem: isento + -ar.
    Significado de isentarSignificado de isentar

    Secção de palavras relacionadas

    isentoisento
    ( i·sen·to

    i·sen·to

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Desobrigado.

    2. Dispensado.

    3. Livre.

    4. Privilegiado.

    etimologiaOrigem: latim exemptus, -a, -um, particípio passado de eximo, -ere, pôr à parte, tirar, retirar, livrar de, arrancar, suprimir, gastar.
    Significado de isentoSignificado de isento

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "isenta" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?