Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ironia

ironiaironia | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

i·ro·ni·a i·ro·ni·a


(latim ironia, -ae, do grego eironeía, -as, dissimulação, ignorância)
nome feminino

1. [Retórica]   [Retórica]  Expressão ou gesto que dá a entender, em determinado contexto, o contrário ou algo diferente do que significa.

2. Atitude de quem usa expressões ou gestos que dão a entender o contrário ou algo mais do que aquilo que parecem significar.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Atitude ou dito em relação a algo ou alguém que serve para fazer fazer rir ou é assim entendido. = ESCÁRNIO, SARCASMO, TROÇA, ZOMBARIA

4. Acontecimento ou resultado totalmente diferente do que eram as expectativas (ex.: ironia trágica).

Confrontar: erronia.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ironia" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

treinadores" são as suas "marcas de água", tal como a "lucidez" e a " ironia "..

Em Fora-de-jogo

Apelidada muitas vezes como “mesquinha” , a chinesa recusa esse adjectivo mas, por ironia , acabou por se tornar numa das representantes da «Federação das Mulheres Mesquinhas» ..

Em VISEU, terra de Viriato.

dedilhava a sorridente ironia queirosiana… Um tipologista perspicaz classificá-lo-ia possívelmente de "apolínio", pois conjugava o simples com o...

Em humorgrafe

Por ironia , terminei esta leitura no dia em que mais uma conferência global sobre o...

Em intergalacticrobot

...que as nossas polícias não entendem, são os jogos de palavras onde reina a ironia e a metáfora..

Em largo da memória
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual o feminino de luarento?
O adjectivo luarento é regular, pelo que o feminino se forma retirando o morfema -o do masculino e acrescentando o morfema -a do feminino (ex.: noite luarenta).



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).
pub

Palavra do dia

ge·lo·to·lo·gi·a ge·lo·to·lo·gi·a


(grego gélôs, -ôtos, riso + -logia)
nome feminino

Estudo fisiológico do riso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ironia [consultado em 18-01-2022]