PT
BR
Pesquisar
Definições



ir de mal a pior

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
piorpior
|ó| |ó|
( pi·or

pi·or

)


adjectivoadjetivo

1. Comparativo de superioridade de mau; mais mau.

2. Que excede outro em maldade, em ruindade, em qualidades más.


advérbio

3. Comparativo de superioridade de mal; mais mal.

4. De modo mais mau; mais mal.


nome masculino

5. O mais inconveniente, insensato, imprudente ou desacertado.


é/foi pior a emenda que o soneto

Diz-se quando alguém, querendo emendar alguma coisa, cai em maior erro.

ir a pior

O mesmo que ir de mal a pior.

ir de mal a pior

Piorar cada vez mais.

ir para pior

O mesmo que ir de mal a pior.

Ver também resposta à dúvida: comparativo de superioridade: melhor e mais bem.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ir de mal a pior" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).