PT
BR
Pesquisar
Definições



intra-sistémico

A forma intra-sistémicopode ser [masculino singular de sistémicosistêmico] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
intra-sistémicointrassistémicointra-sistêmicointrassistêmico
( in·tra·-sis·té·mi·co in·tras·sis·té·mi·co

in·tra·-sis·tê·mi·co

in·tras·sis·tê·mi·co

)


adjectivoadjetivo

Que ocorre dentro de um sistema (ex.: análise intra-sistémica).

etimologiaOrigem etimológica: intra- + sistémico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: intrassistémico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-sistémico.
grafiaGrafia no Brasil:intrassistêmico.
grafiaGrafia no Brasil:intra-sistêmico.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:intrassistêmico.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: intra-sistêmico.
grafiaGrafia em Portugal:intra-sistémico.
grafiaGrafia em Portugal:intrassistémico.
sistémicosistêmico
( sis·té·mi·co

sis·tê·mi·co

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a um sistema no seu conjunto. = SISTEMÁTICO

2. [Medicina] [Medicina] Que afecta todo o organismo.

3. [Medicina] [Medicina] Relativo à grande circulação.

4. [Medicina] [Medicina] Que recebe o sangue das veias pulmonares e o envia para a aorta.

5. [Agricultura] [Agricultura] Diz-se de um produto fitossanitário que age sobre toda a planta, passando pela seiva.

etimologiaOrigem etimológica: sistema + -ico.
grafiaGrafia no Brasil:sistêmico.
grafiaGrafia no Brasil:sistêmico.
grafiaGrafia em Portugal:sistémico.
grafiaGrafia em Portugal:sistémico.
intra-sistémicointra-sistémico

Auxiliares de tradução

Traduzir "intra-sistémico" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Na frase ceámos à lareira que a noite estava fria, qual é a função desempenhada pela palavra que?
Na frase em análise, a palavra que desempenha a função de conjunção subordinativa causal, pois liga duas orações, exprimindo que a causa da oração principal ou subordinante (ceámos à lareira) decorre do que está explicado na subordinada (que a noite estava fria). Nesta frase, a conjunção que é substituível por outras conjunções causais, como porque ou pois (ceámos à lareira, porque a noite estava fria; ceámos à lareira, pois a noite estava fria), ou por outras locuções conjuncionais, como as locuções uma vez que ou visto que (ceámos à lareira, uma vez que a noite estava fria; ceámos à lareira, visto que a noite estava fria).



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.