PT
BR
Pesquisar
Definições



industrialização

A forma industrializaçãopode ser [derivação feminino singular de industrializarindustrializar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
industrializaçãoindustrialização
( in·dus·tri·a·li·za·ção

in·dus·tri·a·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de industrializar ou de tornar industrial.

etimologiaOrigem etimológica: industrializar + -ção.
industrializarindustrializar
( in·dus·tri·a·li·zar

in·dus·tri·a·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou tornar-se industrial (ex.: o empresário quer industrializar o produto; a produção está a industrializar-se).

2. Dotar de ou receber indústria (ex.: industrializar o território; a autarquia industrializou-se).

etimologiaOrigem etimológica: industrial + -izar.
industrializaçãoindustrialização

Auxiliares de tradução

Traduzir "industrialização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.