PT
BR
Pesquisar
Definições



impermeabilização

A forma impermeabilizaçãopode ser [derivação feminino singular de impermeabilizarimpermeabilizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
impermeabilizaçãoimpermeabilização
( im·per·me·a·bi·li·za·ção

im·per·me·a·bi·li·za·ção

)


nome feminino

Acto ou efeito de impermeabilizar.

etimologiaOrigem etimológica: impermeabilizar + -ção.
impermeabilizarimpermeabilizar
( im·per·me·a·bi·li·zar

im·per·me·a·bi·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Tornar impermeável. = IMPERMEAR

etimologiaOrigem etimológica: forma alatinada de impermeável + -izar.
impermeabilização

Auxiliares de tradução

Traduzir "impermeabilização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ao pesquisar a palavra BIBLIOTECÁRIO abaixo aparece " (latim bibliothecarius, -ii)". Preciso saber o que significa esse "-ii"?
Na maioria das palavras que derivam de nomes (ou substantivos) latinos, o Dicionário Priberam apresenta esses nomes enunciando-os com o nominativo, seguido de vírgula e da forma do genitivo, representada pela sua terminação. É o caso da etimologia de bibliotecário, em que o latim bibliothecarius corresponde à forma do nominativo e bibliothecarii, representado no dicionário pela terminação -ii, corresponde à forma do genitivo.



Dever-se-á escrever "A presença e a opinião dos pais é importante." ou "A presença e a opinião dos pais são importantes."?
Em português, regra geral, o sujeito composto por uma estrutura coordenada do tipo que refere (sintagma nominalesintagma nominal) implica concordância verbal no plural, pois remete geralmente para um conjunto de entidades. Por essa razão, a fraseA presença e a opinião dos pais são importantesestá correcta.

No entanto, dado que a concordância com verbos copulativos (sobre este assunto, pode consultar também a resposta verbo predicativo ser) e com constituintes coordenados é uma área problemática em português, muitos falantes considerarão a fraseA presença e a opinião dos pais é importantecomo gramatical. Isto acontece provavelmente devido à proximidade de um componente singular do sujeito composto junto do verbo (“a opinião dos pais é importante”) ou por um fenómeno de concordância lógica motivado por uma unidade semântica (“uma acção [que engloba a presença e a opinião] dos pais é importante”). Este último argumento é facilmente perceptível se eliminarmos o constituintedos pais”, que levará a maioria dos falantes a aceitar apenas a concordância no plural (“A presença e a opinião são importantespor oposição a “*A presença e a opinião é importante” [o asterisco indica agramaticalidade]).

Resumindo, pode dizer-se que existe uma regra geral, a da concordância do sujeito composto com o plural, que, neste caso, não impede a aceitabilidade de concordância no singular. Note-se que esta é uma área onde os juízos de gramaticalidade de falantes e gramáticos variam, muitas vezes por razões de interpretação semântica. Em qualquer caso, a fraseA presença e a opinião dos pais são importantesnunca poderá ser considerada incorrecta, enquanto a construçãoA presença e a opinião dos pais é importantepoderá ser polémica ou discutível.