PT
BR
    Definições



    humanizante

    A forma humanizantepode ser [derivação feminino singular de humanizarhumanizar], [derivação masculino singular de humanizarhumanizar] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    humanizantehumanizante
    ( hu·ma·ni·zan·te

    hu·ma·ni·zan·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que torna humano; que humaniza (ex.: formação humanizante). = HUMANIZADORDESUMANIZANTE

    etimologiaOrigem: humanizar + -ante.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de humanizanteSignificado de humanizante
    humanizarhumanizar
    ( hu·ma·ni·zar

    hu·ma·ni·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e pronominal

    1. Tornar(-se) humano; dar ou ganhar atributos humanos (ex.: com o decorrer da narrativa, o autor procura humanizar o anti-herói; nas fábulas, os animais humanizam-se). = HUMANARDESUMANIZAR

    2. Tornar(-se) sociável, civilizado. = CIVILIZAR, SOCIALIZARDESUMANIZAR

    3. Tornar(-se) agradável ou suportável (ex.: os profissionais da saúde tentam humanizar o sofrimento dos doentes; o sistema prisional precisa de se humanizar).DESUMANIZAR


    verbo transitivo

    4. [Brasil: Ceará] [Brasil: Ceará] Domesticar um animal. = AMANSAR, DOMAR

    etimologiaOrigem: humano + -izar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de humanizarSignificado de humanizar


    Dúvidas linguísticas


    Como se escreve e porquê: compraste ou compras-te? comoveste ou comoves-te?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?