PT
BR
Pesquisar
Definições



guerras

A forma guerrasé [feminino plural de guerraguerra].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
guerraguerra
|é| |é|
( guer·ra

guer·ra

)


nome feminino

1. Inimizade declarada e luta armada entre nações ou partidos.CONCÓRDIA, PAZ

2. [Por extensão] [Por extensão] Inimizade e actos hostis entre grupos ou pessoas. = ANTAGONISMO, CONFLITO, HOSTILIDADE, OPOSIÇÃOCONCÓRDIA, PAZ

3. Arte militar.

4. Profissão de militar.

5. Conjunto de operações militares. = CAMPANHA

6. [Jogos] [Jogos] Jogo de bilhar entre três jogadores.


guerra aberta

Guerra declarada (ex.: os rebeldes estão em guerra aberta contra os militares).

Oposição ou hostilidade constante (ex.: estabeleceu-se um clima de guerra aberta entre o dirigente partidário e o líder da oposição).

guerra civil

A que se trava entre pessoas ou facções do mesmo país ou da mesma pátria; guerra intestina (ex.: guerra civil espanhola).

guerra é guerra

Expressão usada para indicar a aceitação ou a justificação das consequências de um conflito ou de uma guerra (ex.: o guerrilheiro afirmou que o que importa é matar ou morrer, porque guerra é guerra).

guerra fria

Situação de hostilidade (ideológica, política, económica, tecnológica, militar) entre nações, que procuram sabotar o regime adversário sem recurso ao conflito armado directo, mediante jogos de influência, pressões económicas, propaganda, espionagem ou outras acções indirectas.

Estado de tensão entre adversários que evitam realizar confrontos violentos.

guerra intestina

Guerra civil.

guerra santa

A que se trava por motivos religiosos.

etimologiaOrigem etimológica:germânico werra, combate.
Confrontar: gerra.

Auxiliares de tradução

Traduzir "guerras" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Gostaria de esclarecer qual a forma correta de escrever a palavra extra classe, ou seja, com hífen ou sem hífen?
Apesar de não se encontrar dicionarizada, a grafia correcta é extraclasse, pois, de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945, o prefixo extra só se escreve com hífen quando o elemento que se lhe segue começa por vogal (ex.: extra-axilar, extra-oficial), h (ex.: extra-hepático), r (ex.: extra-regulamentar) ou s (ex.: extra-sensorial). A palavra extraordinário poderia parecer uma excepção a esta regra, mas na verdade ela não se formou com este prefixo, antes entrou no português já formada no latim.

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação extra- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por a (ex.: extra-hepático, extra-axilar). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquelas consoantes devem ser dobradas (ex.: extrarregulamentar, extrassensorial).