PT
BR
    Definições



    gol contra

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    golgol
    |ô| |ô|
    Imagem

    Em certos desportos (andebol, futebol, hóquei, etc.), espaço delimitado, geralmente provido de rede, onde a bola deve entrar para que seja golo. (Equivalente no português de Portugal: baliza.)


    nome masculino

    1. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Em certos desportos (andebol, futebol, hóquei, etc.), espaço delimitado, geralmente provido de rede, onde a bola deve entrar para que seja golo. (Equivalente no português de Portugal: baliza.)Imagem = META

    2. [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte] Tento ou ponto por entrada da bola na baliza adversária, no futebol e em outros desportos. (Equivalente no português de Portugal: golo.)


    gol contra

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  Golo marcado na baliza da própria equipa. (Equivalente no português de Portugal: autogolo.)

    gol de escanteio

    [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol]  O mesmo que gol olímpico.

    gol olímpico

    [Brasil] [Brasil] [Futebol] [Futebol]  Golo marcado pelo jogador que executa um pontapé livre directo executado a partir do canto do terreno de jogo, sem que nenhum outro jogador toque na bola. = GOL DE ESCANTEIO

    etimologiaOrigem: inglês goal.
    vistoPlural: gols.
    iconPlural: gols.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de golSignificado de gol

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "gol contra" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Na definição astronômica da palavra Equinócio no dicionário, não haverá um equívoco?
    Quando se diz:
    Astr., ponto da órbita da Terra em que se regista uma igual duração do dia e da noite, e que ocorre nos dias 21 de Março (equinócio da Primavera) e 23 de Setembro (equinócio do Outono).
    Aos 21 de março não seria equinócio de outono e aos 23 de setembro não seria equinócio de primavera?


    Como se pronuncia peçamos, é peçãmos ou péçamos? Tenho a certeza quase absoluta de que é a primeira hipótese. Já agora, posso dizer quer que tragamos? Ou é de outra forma que se diz o verbo trazer?